Еще немного поговорим о религии и высоких технологиях. Там, где раньше просто влагали персты в язвы, теперь для того, чтобы запечатлеть чудо, используют мобильные телефоны.
Вот, например, как сообщает газета Corriere Della Sera (благодарим за перевод сайт Инопресса), в итальянском городе Ачерра произошло чудо: статуя Девы Марии, стоящая внутри церкви Святого Петра, движется. Многие готовы поклясться в этом: некоторые утверждают, что у статуи по-новому согнуты колени, другие говорят, что покрывало на Мадонне, также выполненное из мрамора, лежит непривычными складками.
Верующие возглашают о чуде и, чтобы подкрепить свои слова, постоянно делают фото, прежде всего при помощи мобильных телефонов, дабы отмечать "изменения в положении" статуи.
С одной стороны, такое использование современных возможностей позволит быстро распознать обман, если он есть. С другой - если все это плод воображения верующих, камера также укажет на непоколебимость реальности.
Ну а с третьей... Не покажется ли священнослужителям это "документирование" чуда слишком оскорбительным? Тогда можно было бы ждать запрета на посещение церкви с сотовыми телефонами и фотоаппаратами.
Японская компания MEDIASEEK анонсировала англо-японский переводчик Camera Dictionary (Kamera Jiten), слова в который вводятся не традиционным печатным способом, а сканированием камерой мобильного телефона, передает Handy.ru.
Пользователь моментально получает на экран перевод слова японскими иероглифами. Кроме того, он может запросить более подробную информацию о слове — толкование, примеры, звуковой файл с произношением, — которая передается через Интернет с веб-сайта онлайнового словаря Sougoeigojiten.
В Японии программу будет распространять фирма Enfour Inc. Словарная база предоставлена компанией CJK Dictionary Institute, создающей китайские, японские и корейские словари.
Hа латвийском рынке мобильного контента, оборот которого превышает 10 млн. латов в год, назревает передел. Вчера оператор Bite Latvija открыл обновленный WAP-портал развлечений, претендующий на роль крупнейшего в Балтии. Специалисты считают, что эта инициатива подхлестнет и других участников рынка мобильного контента действовать активнее. А значит, пользователей ждут новые услуги, пишет издание Бизнес&Балтия.
Контент-провайдеров, предлагающих скачать игры, мелодии и т.п., на рынке Латвии более двух десятков. Кроме того, специальный портал для своих абонентов имеется у Tele2, а вот LMT ограничился лишь списком полезных ссылок и несколькими телеканалами. А Bite Latvija вчера предложил онлайн-трансляцию 20 программ, в том числе BBC World, EuroNews, National Geographic Channel, Eurosport, НТВ "Наше кино", НТВ "Детский мир", Первый балтийский канал, Первый балтийский музыкальный канал, Comedy Time и т.п. Для их просмотра требуется лишь телефон, поддерживающий WAP (список на портале). Стоит удовольствие 0,02 лата в минуту, плюс надо заплатить 1 лат за недельную подписку на сервис. Кроме того, на портале есть видеоклипы, 350 тыс. мелодий в формате MP3, 1000 игр, ссылки на анекдоты и т.д.
Некоторые опрошенные специалисты считают, что появление такого серьезного игрока может вызвать передел рынка мобильного контента. При хорошей рекламе и постоянном обновлении содержимого портала, пользователи, падкие на развлечения, отдадут предпочтение Bite. Другие же продавцы картинок и музыки будут вынуждены либо интенсивно работать над развитием своих услуг и их продвижением, либо окажутся за бортом.
|